В продолжение темы о наших речках, коих на Минщине великое множество, я расскажу о главной артерии Радошковичей, по которой в давние времена можно было уплыть на «загнивающий Запад» к Балтийскому морю. Да-да, я про известную нам речку Рыбчанку.
О происхождении названий: что откуда
120 лет назад в объемном трехтомном труде «Белоруссы» профессор Карский приводил сведения по этимологии названий рек, протекающих по территории современной Беларуси и Литвы. Я обратил внимание вот на какой факт. Профессор пишет, что название реки Щара имеет балтское происхождение, где привязку дает к таким литовским словам как sauras - узкий, skiaure – рыбий садок. Притоки же Щары носят славянские названия - Ведьма, Линница, Мышанка. Много крупных рек и их притоков в Западной и Центральной Беларуси имеют балтские (Неман, Вилия, Березина от лит. berzas) и славянские корни (Лань, Случь, Птичь).
В системе рек нашей малой родины количество балтских гидронимов примерно равно славянским. Уша, Гуйка, Илля, Удра – балтские названия; Вязынь (она же Липенька), Рыбчанка (в разные времена и на разных отрезках потока - она же Радошковка, Вязынка и даже Сычевка) – славянские названия. Упомянем речки Чернявка (она же и Декшнянка, и Униманка), впадающую за Радошковичами в Рыбчанку, и речку Бервечанка (летописная Бербеча), которая берет исток возле деревни Новая (они же Петюли, Бервеч) и впадает в Рыбчанку в районе деревни Великий Бор. Отмечу, что речки Вязынка (Липенька), Удра, Бервеч и Декшнянка устьем выходят из района одноименных селений. Исчезли с современных карт топонимы Удра и Бервеч: фольварок Бервеч был отмечен на картах в районе деревни Новая (Петюли). Да и Бервечанка потерялась в мелиоративных каналах, тянущихся до Чистенских болот…
Как я ловил Радошковку в письменных источниках
Голубая нитка речной воды от деревни Липени до впадения ее в Вилию на протяжении всей ее длины (а это более 50-ти километров!) в разные исторические периоды на отдельных отрезках именовалась по-разному: превращалась из Липеньки в Вязынку, потом в Радошковку, Сычевку и Рыбчанку, то снова в Вязынку, а иногда и в Удранку, закрепив за собой сегодня название Рыбчанка. Но почему же Рыбчанка, а не Радошковка, спросите вы, ведь это логичнее - назвать речку созвучно названию поселения?
Сведения из современной энциклопедии «Гарады і вёскі Беларусі» определяют в начале XX века деревню Раёвку Молодечненского района на «сплавной реке Радошковке».

Соответственно, название река берет от своего устья в Радошковичах, как и другие упомянутые реки. Поляки в атласе XIX века реку Радошковку размещали в районе деревни Ермоличи Вилейского района. Сразу я посчитал это ошибкой, так как возле Ермоличей нет притоков, а течет и впадает в Вилию река Илия. Но не ошибались польские ученые.
В XIX веке они именовали нынешнюю Рыбчанку Вязынкой, после впадения в нее Удры - Удранкой, а далее – Радошковкой. Вероятно, название это не прижилось.
Рыбча или Рыбчанка – ныне деревня в Вилейском районе. Находится она в паре километрах севернее впадения Рыбчанки в Илию. На царских планах межевания начала XIX века река Рыбчанка именуется Вязынкой от устья в Липенях до впадения её в Вилию, где располагалась когда-то большая деревня Рыбчин (Рыбчина). Ныне на ее месте сельчанами установлен скромный памятник исчезнувшей деревне.

Кстати, в публикации "Перевозили и живых и мертвых. Истории людей, которых выселило Вилейское водохранилище" на портале Onliner.by рассказано, как исчез Рыбчин, а также о том, как там жилось плотогонам.


Цитата:
«Переселенцы вспоминают исчезнувшее сегодня дело, которым исторически занимались многие мужчины в Рыбчине.
— Валили деревья в местностях вдоль рек, скрепляли их в плоты, а потом с шестами сплавляли их аж до Вильнюса. И мой отец так работал, все лето был на сплаве, — говорит Петр Гаврилик.
Год работал плотогоном и Константин Петрович — при нем уже лес гоняли в Вилейку.
Раиса Константиновна помнит драматичную историю из детства:
— Мы, дзеці, гуляліся на тых плытах. Аднойчы навыперадкі беглі па бярвеннях на другі бераг ракі. Я паслізнулася і ўпала ў халодную ваду. З трэцяга раза прабілася наверх — цудам засталася жывая. Дасталося мне пасля гэтага ад мамы, канешне.
В польском атласе XIX в. можно прочесть следующее:
в 3 верстах от Радошковичей, вблизи впадения Униманки в Рыбчанку, находилась пристань для складирования леса, сплавливаемого через Вилию в Неман и далее в Пруссию. Сегодня это место можно примерно локализовать на северной окраине поселка по дороге на Сычевичи.
Река Илия впадает в Вилию в Вилейском водохранилище в районе деревни Вязынь.

При этом между деревнями Рыбча и Раёвка на реке Рыбчанка сегодня расположена деревня Повязынь! Еще одна деревня Повязынь расположена на реке Вязынка в Молодечненском районе, однако выяснилось, что она имеет современное происхождение названия: на карте Фитингофа 1846г. и более поздних картах вплоть до середины XX века мы находим там не Повязынь, а застенок Шипки или Бережок, а на месте Раевки – тоже Вязынь (Раевкой именовалось имение местного шляхтича). На этой же карте до впадения Бервечанки в Рыбчанку она названа Сычевкой.

Логичнее всего предположить, что исконное название той нити воды, что течет от Липеньки до впадения в Вилию, – Вязынка. Целых 5 топонимов с корнем -вязын- я выявил в ее бассейне в разное время. Об этом же говорят и ранние географические карты, например, Радзивилловская карта ВКЛ 1613г. На ней река Рыбчанка от истока до Вилии названа Вязынь. Так же, как и топоним современного села Вязынь, где сегодня река разливается и устьем впадает в Вилию. Примечательно, что древнее название реки Ильи и топоним одноименного села в Вилейском районе сохранились до наших дней. Таким образом, становится ясно, что сегодняшняя Вязынка — это тоже производное от Вязыни-Вяжини, а Рыбчанка — несколько более поздний гидроним местного, более хозяйственного происхождения.
Почему у одной реки так много названий?
- Фактор первый – это древнее название ближайшего населенного пункта в устье реки, дающее ей название, а также сопровождающие реку наиболее крупные населенные пункты с одноименным топонимом в корне. При этом вопрос о происхождении гидронима Вязынь от топонима с корнем -вяз- или наоборот, остается открытым.
- Фактор второй – это удаленность между населенными пунктами на этой реке и связанные с этим метаморфозы в ее названии для населения в конкретной местности.
- Третий фактор – это новое именование реки от гидронима более крупной из них после слияния.
По моей версии, название реки Рыбчанка в конце концов прижилось в официальных документах, потому что местные в обиходе именовали так реку, впадающую в Вилию, что было понятней и ближе к сердцу тем, кто работал на сплаве в Рыбчине. Как называли реку те местные жители, что жили от Радошковичей до Вязыни, плотогонов вряд ли интересовало. Вот и получилось, что примерно с конца XIX – начала XX века и на современных картах Рыбчанка локализуется устьем в Радошковичах до впадения в Илию, таким образом оставив все свои предыдущие названия лишь в артефактах человеческой памяти - старых картах, деловых документах.